English as She Is Spoke

510k7738wzl ss500  English as She Is Spoke

In 1855, when Jose da Fonseca and Pedro Carolino wrote an English phrasebook for Portuguese students, they faced just one problem: they didn’t know any English. Even worse, they didn’t own an English-to-Portuguese dictionary. What they did have, though, was a Portuguese-to-French dictionary, and a French-to-English dictionary. The linguistic train wreck that ensued is a classic of unintentional humor, now revived in the first newly selected edition in a century. Armed with Fonseca and Carolino’s guide, a Portuguese traveler can insult a barber (”What news tell me? All hairs dresser are newsmonger”), complain about the orchestra (”It is a noise which to cleve the head”), go hunting (”let aim it! let make fire him”), and consult a handy selection of truly mystifying “Idiotisms and Proverbs.”

[English as She Is Spoke]

One Response to “English as She Is Spoke”
  1. i think there is nothing wrong with polishing up on grammar.I always read a couple of pages at night and get through it in a couple of weeks. It’s just a good way to remember the stuff that matters.here i found some excerpts on english proverbs englishproverbs.net

    by deepika
    on 18. Feb, 2009

Leave a Reply